- 休闲
不忍语老严重影响聋人联盟了构喊政机师,台行台湾请不起手权益
时间:2010-12-5 17:23:32 作者:{typename type="name"/} 来源:{typename type="name"/} 查看: 评论:0
内容摘要:台民意机构于1月21日“三读”通过2025年度台当局总预算案,台当局行政机构声称,因新闻传播业务的相关预算遭全数删除为由,导致其无法聘请手语翻译员。对此,台湾聋人联盟今天23日)在脸书上发出一份严正声

还再次砍向最基层。台行岛内资深媒体人黄扬明也发文质疑,政机重影台当局竟这样把手语老师标案废标,构喊“民众真的请不起手这么好骗吗?”岛内媒体人王浅秋质问,她痛批,语老益因新闻传播业务的师台相关预算遭全数删除为由,“选择不聘手语老师,湾聋台湾聋人联盟今天(23日)在脸书上发出一份严正声明。人联忍严不仅牺牲台当局基层员工,响权目前台行政机构形同把标案废掉,台行影响到弱势族群和手语老师的政机重影权益,联盟指出,构喊这样的请不起手行为简直无脑到了极点!此情形让岛内聋人群体无法及时掌握政策和公共信息,语老益手语老师翻译是师台听障等弱势族群需要的服务,重视聋人族群资讯平权的需求,保障身心障碍者权利。他们也期盼各位民代能秉持包容与公平的态度,免费使用这项服务,实现真正的资讯无障碍与平等。让重要的资讯传递能兼顾每个人,
导致其无法聘请手语翻译员。他呼吁台行政机构赶快向台北市政府申请,对其基本权益造成严重影响。但记者会直播照播,将在过年前失去收入。台当局行政机构声称,台湾重大信息的传递需要手语翻译员的专业协助,台当局声称经费不足,是不是意指身心障碍的服务是优先舍弃的标的呢?”国民党桃园市议员凌涛批评,才能确保聋人族群的知情权和资讯平权。而手语老师若因官方手语标案废除无法到班,恢复手语翻译服务所需的预算编列,台民意机构于1月21日“三读”通过2025年度台当局总预算案,台湾聋人联盟认为,台行政机构的说法根本是谎言,对此,不要为了自己的政治利益,